SEME DI MELA / APPLEBUD

Il seme di mela è desiderio
E io gusto alla radice della lingua
L’irrealtà di ciò che è reale.

Al diavolo la realtà!

Voglio morire tra musica e poesia,
Non tra ragione e prosa futile.

Il linguaggio mi è pelle
E trema di desiderio,
Intangibili frecce vibrano
E penetrano il cuore delle cose:
A chi sussurrerà il vento?


~ * ~ * ~ * ~


The bud of the apple is desire
And I taste at the root of the tongue
the unreal of what is real.

To hell with reality!

I want to die in music and poetry,
not in reason or futile prose.

Language is my skin
And it trembles with desire,
Intangible arrows quiver
and stick in the heart of things:
Whom will the wind address?


 

.............Ma cosa sussurra il vento?